BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

Search BestGhazals

Tuesday, May 05, 2020

Poetry against Oppression, Fascism: Is jism par unka diya har zakhm ab ghao nahi ek tamgha hai....

The 'nazm' is a protest against atrocities and oppression. Shams Ur Rehman Alavi, who hails from Lucknow, has spent most of his life in Bhopal.

इस जिस्म पर उनका दिया हर ज़ख्म
अब घाव नहीं, एक तमग़ा है

उनकी बर्बरियत
उनकी आँखों में खटकती हमारी शहरियत*
हर ज़ुल्म, हर ज़्यादती, हर तज़हीक*
हमें देती है एक नयी तहरीक 
के हर सुबह ये ज़ख़्मी जिस्म फिर से तन कर खड़ा हो जाता है
हो के एक अनोखे जज़्बे से सरशार
...लिंचिंग, डिटेंशन कैम्प, हमारी हर शिनाख्त पर वार
खुदा ने आखिर किसी को दिया है कितना इख्तियार!

ये जान लो तुम्हारी नफरत अगर कम न होगी
तो फिर एक तारीख रक़म होगी
....तुम्हारे ये मज़ालिम, ये लश्कर
ये नस्लकुशी का ख्वाब
सब होगा ग़र्क़ाब*

शम्स उर रहमान अलवी 

NOTE: I am thankful to Mr Shahzaman Haque for translating the verse in French and publishing in on the sole blog in France, which is dedicated to Urdu literature. LINK 


Now read the Nazm in Roman Urdu script: 

is jism par, unka diya har zakhm
ab ghaao nahi, ek tamgha hai

unki barbariyat
unki aankhon mein khatakti hamari shahriyat

har zulm, har zyadti, har tazheek
hamein deti hai ek nayi tahreek
ki har sub'h ye zakhmi jism phir se tan ke khaDa ho jata hai
ho kar ek anokhe jazbe se sarshaar.....
Lynching, detention camp, hamari har shinaakht par vaar
Khudaa ne diya hai kisi ko kitna ikhtiyaar!

ye jaan no tumhari nafrat agar kam na hogi
to phir ek tarikh raqam hogi
tumhare ye mazaalim, tumhara ye lashkar
ye naslkushki ka kh(w)aab
sab hoga ghar-qaab

Shams Ur Rehman Alavi

Mini-dictionary

*Shahriyat=citizenship
*Tazheek=to ridicule, mock at, humiliate
*Nasl-kushi=genocide, killings
**Gharqaab=drown, under water

In English, translation

Every scar, hurt, humiliation they inflict on us
It's a medal now in this battle
Not just another wound

They hate, they discriminate
They oppress us, they torture us
They resent our appearance
Our citizenship, even our presence 
On our land is an eyesore for them
Each and every attack on us, our identity
Demonizing, branding us in the times of calamity

From throwing us in detention camps to 
Lynching us over food, our faith
They just never slow down, they are on a roll
Fascists, marching towards their goal

I am targeted every day
But there is something that makes me rise 
With new vigour every day
The battle is still on 

Once they see me fall
In this river of blood 
Gleeful, as they find me motionless
And getting drowned
I stand again in the midst of the battleground

Shams Ur Rehman Alavi


#StandingAgainstFascists #StopFascism #VerseFromIndia

In traditional format:


Every scar, hurt, humiliation, they inflict on us
It is a motivation now, not just yet another wound

They've all the weapons, all the might but still use..

Fakery, falsehoods and those weird theories they propound*

We are demonised, discriminated, lynched, thrown in detention camps

But their blood thirst is not quenched, they continue to targets us and hound

Still, there is something that makes me rise with new vigour everyday
Pushed to the wall, I've no option but to fight back, rebound

Once they see me fall in the rivers of blood, getting drowned                  

I would again stand in the midst of the battleground

Shams Ur Rehman Alavi

[*It's about organised hate industry, TV channels, propaganda, fake videos, demonizing]

Popular Posts