Majrooh Sultanpuri's ghazal: Tera haath, haath mein aa gaya ki chiragh raah mein jal gaye...
Majrooh Sultanpuri was among the rare breed of poets who attained equal success in literature as well as commercial world where his Bollywood lyrics got him fame.
Read his ghazal:
Read his ghazal:
मुझे सहल हो गई मंज़िलें, वह हवा के रुख़ भी बदल गए
तेरा हाथ हाथ में आ गया कि चिराग़ राह में जल गए
वह लजाए मेरे सवाल पे कि उठा सके न झुका के सर
उड़ी ज़ुल्फ़ चेहरे पे इस तरह कि शबों के राज़ मचल गए
वही बात जो न वो कह सके, मेरे शे'अर-ओ-नग़्मा में आ गई
वही लब न मैं जिन्हें छू सका क़दह-ए-शराब में ढल गए
वही आस्तां है वही अश्क है वही आस्तीं
दिल-ए-ज़ार तू भी तो बदल कि जहां के तौर बदल गए
तुझे चश्म-ए-मस्त पता भी है कि शबाब गर्मी-ए-बज़्म है
तुझे चश्म-ए-मस्त ख़बर भी है कि सब आबगीने पिघल गए
मेरे काम आ गईं आख़िरश यही काविशें, यही गर्दिशें
बढी इस क़दर मेरी मज़िलें कि क़दम के ख़ार निकल गए
मजरूह सुल्तानपुरी
Now read the ghazal in Roman English script:
mujhe sahal ho gayiiN manzileN, voh havaa ke ruKh bhii badal gaye
teraa haath haath meN aa gaya ki chiraaG raah meN jal gaye
voh lajaaye mere savaal par ki uThaa sake na jhukaa ke sar
uRii zulf chehre pe is tarah ki shaboN ke raaz machal gaye
vahii baat jo na voh kah sake, mere sher-o-naGhme meN aa gayii
vahii lab na maiN jinheN chhuu sakaa, qadah-e-sharaab meN Dhal gaye
vahii aastaaN hai vahii jabiiN, vahii ashk hai vahii aastiiN
dil-e-zaar tuu bhii badal kahiiN ki jahaaN ke taur badal gaye
tujhe chashm-e-mast pataa bhii hai ki shabaab garmii-e-bazm hai
tujhe chashm-e-mast Khabar bhii hai ki sab aabgiine pighal gaye
mere kaam aa gaiiN aaKhirash yahii kaavisheN yahii gardisheN
baRhiiN is qadar merii manzileN ki qadam ke Khaar nikal gaye
Majrooh Sultanpuri