BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

Search BestGhazals

Monday, September 03, 2007

Poet lyricist Janisar Akhtar's ghazal: RukhoN ke chaand, labon ke gulaab mange hai...


Jan Nisar Akhtar was born in 1914 in Gwalior. His father Muztar Khairabadi was a renowned poet. Akhtar studied in Aligarh where he first tasted fame for his verses.

Akhtar later shifted to Mumbai. Apart from attaining popularity as an Urdu poet, he also wrote lyrics for commercially successful movies.

Read his ghazal:

रुखों के चांद, लबों के गुलाब मांगे है
बदन की प्यास, बदन की शराब मांगे है

मैं कितने लम्हे न जाने कहाँ गँवा आया
तेरी निगाह तो सारा हिसाब मांगे है

मैं किस से पूछने जाऊं कि आज हर कोई
मेरे सवाल का मुझसे जवाब मांगे है

दिल-ए-तबाह का यह हौसला भी क्या कम है
हर एक दर्द से जीने की ताब मांगे है

बजा कि वज़ा-ए-हया भी है एक चीज़ मगर
निशात-ए-दिल तुझे बे-हिजाब मांगे है

जाँनिसार अख्तर

Now read Roman transliteration:

ruKhoN ke chaaNd, laboN ke gulaab maange hai
badan kii pyaas, badan kii sharaab maange hai

maiN kitne lamhe na jaane kahaaN gaNvaa aayaa
terii nigaan to saaraa hisaab maange hai

maiN kis se puuchhne jaauuN ki aaj har koii
mere sawaal kaa mujhse jawaab maange hai

dil-e-tabaah kaa yah hauslaa bhii kyaa kam hai
har ek dard se jiine kii taab maange hai

bajaa ki vazaa-e-hayaa bhii hai ek chiiz magar
nishaat-e-dil tujhe be-hijaab maange hai

Jaan Nisar Akhtar

Meaning of tough words
Rukh=face, countenance
Be-hijab: to reveal oneself, unveil

Popular Posts