BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

BestGhazals.NET: Read Urdu poetry in Roman English, Urdu and Devnagari Hindi

Search BestGhazals

Tuesday, June 26, 2007

Saqib Lakhnawi's ghazal: Baghbaan ne aag di jab ashiyane ko mere...

Saaqib Lakhnawi was one of the giants of Urdu poetry. He is among the classical masters of Lakhnawi style of poetry. 

This ghazal has couplets that are oft-quoted. Read:

हिज्र की शब नाला-ए-दिल वह सदा देने लगे
सुनने वाले रात कटने की दुआ देने लगे

किस नज़र से आप ने देखा दिल--मजरूह को
ज़ख्म जो कुछ भर चले थे फिर हवा देने लगे

जुज़* ज़मीन-ए-कू-ए-जानां कुछ नहीं पेश-ए-निगाह
जिस का दरवाज़ा नज़र आया सदा देने लगे

बागबां ने आग दी जब आशियाने को मेरे
जिन पे तकिया था वही पत्ते हवा देने लगे

मुठ्ठियों में ख़ाक ले कर दोस्त आये वक़्त-ए-दफ़न
ज़िंदगी भर की मोहब्बत का सिला देने लगे

आईना हो जाये मेरा इश्क़ उनके हुस्न का
क्या मज़ा हो दर्द अगर खुद ही दवा देने लगे

साकिब लखनवी


Read the Roman transliteration:

hijr kii shab naala-e-dil voh sadaa dene lage
sunne vaale raat kaTne kii duaa dene lage

kis nazar se aap ne dekhaa dil-e-majruuH ko
zaKhm jo kuchh bhar chale the phir havaa dene lage

juz zamiiN-e-kuu-e-jaanaaN kuchh nahiiN pesh-e-nigaah
jis kaa darvaaza nazar aayaa sadaa dene lage

baaGbaaN ne aag dii jab aashiyaane ko mere
jin pe takiaa thaa vahi patte havaa dene lage

muThThiyoN meN Khaak le kar dost aaye vaqt-e-dafan
zindagii bhar kii mohabbat ka silaa dene lage

aaiinaa ho jaaye meraa ishq unke husn kaa
kyaa mazaa ho dard agar khud hii davaa dene lage

Saaquib Lukhnawi


Mini-dictionary

*Juz=Except
*Zameen-e-ku-e-Jaana=Beloved's land

Popular Posts