Shams Ur Rehman Alavi's ghazal: Voh jo lab apne siye baitha hai, ek samandar ko piye baitha hai...
Shams Ur Rehman Alavi is a Bhopal-based writer and poet.
वह जो लब अपने सिये बैठा है
एक समंदर को पिये बैठा है
मंज़िलों से तो सभी गुज़रा है
ग़म वह आलम का लिये बैठा है
एक समंदर को पिये बैठा है
मंज़िलों से तो सभी गुज़रा है
ग़म वह आलम का लिये बैठा है
जिन पे हो आगबबूला तुम अब
वो मुबाहिस* ये किये बैठा है
इस जहां से जो लिया था उसने
सब ज़माने को दिये बैठा है
उसकी थी राह, तुम्हारी है अब
ज़िंदगी वह तो जिये बैठा है
ख़ामशी उसकी ये कहती है अब
तजर्बा कितना लिये बैठा है
शम्स उर रहमान अलवी
शम्स उर रहमान अलवी
Now read the ghazal in Roman English:
Voh jo lab apne siye baiTha hai
ek samandar ko piye baiTha hai
manzilo.n se to sabhi guzra hai
Gham wah aalam ka liye baiTha hai
jis pe ho aag baboola tum ab
Voh, mubaahis* ye kiye baiTha hai
ek samandar ko piye baiTha hai
manzilo.n se to sabhi guzra hai
Gham wah aalam ka liye baiTha hai
jis pe ho aag baboola tum ab
Voh, mubaahis* ye kiye baiTha hai
is jahaa.n se jo liya tha usne
sab zamaane ko diye baiTha hai
khaam'shi uski ye kahti hai ab
tajruba kitna liye baiTha hai
uski thi rah, tumhaari hai ab
zindgi voh to jiye baiThaa hai
Shams Ur Rehman Alavi
Mini-dictionary
*mubahis=debates. बहस